2009年度アメリカ4Hからのインターン生|体験談|ヒッポファミリークラブ
TOP >  » 2009年度アメリカ4Hからのインターン生

体験談・メンバーの声

2009年度アメリカ4Hからのインターン生日常活動

TMB_7aa7860029056955b6b464858ae9e90c

Michael Gobin / from America・ウィスコンシン州

Hello! I’m Michael from America. I want to share my Kanji discoveries with you.

I learn a lot of kanji from my 2 hours on the train and in the station everyday. It’s one of the easiest places to practice kanji because you have a lot of free time and signs are in both romanji and kanji. I memorized  by creating a visual image. Basically, I thought that the figure on the right side looked a lot like the sign in the stations for JR or private lines. Then, in the top left, there was a box with lines pointing to the train – kind of like the building with all the people waiting in line. Add a couple lines for other tracks, like the express train, and you have . Another kanji that is present very often in the station is  and . The horizontal line is the base and the vertical line is the direction.

 日本に来て一番最初に覚えた漢字は「東京」。来日する機内の中で、スクリーンに「東京」の文字と一緒に「Tokyo」とあったので、何時間も見ているうちに自然に覚えてしまった。日本の駅や街中の表示には、漢字とともに必ずローマ字も書いてあるから、繰り返し見ているだけで、いつの間にか漢字も覚えてしまう。

 ある日、日本のお母さんが僕に「六本木?」ってメールを送ってくれた。なぜそんなことを送ってきたんだろうと不思議に思った。僕は毎日、六本木を通るから、はじめ見た時「大丈夫」が「六本木」に見えたんだ。後からわかったけど、確かに「大丈夫」と「六本木」似てるよね?!

 僕の日本のステイ先は「清澄白河」という駅の近く。毎日通う駅だから、僕にとっては大事な漢字。よく見ると4文字の中で、3文字にダッシュみたいな形(サンズイ)があるって気がついた。このダッシュは「水」に関係があるとわかったんだけど「河」と「川」の違いがよくわからなくなった。でもよーく見ると「河」には、僕の家がある!って思った。この文字の右側が、そんな形だよね?!

 I still have a lot more to learn about kanji, but my everyday life in Japan is an easy way to help me find them out. I continue to learn like a baby, and find meaning by looking for parts from the whole.As long as I keep finding tricks and thinking of pictures to help me solve the puzzle that is kanji.